|
История с грифом «Секретно»: каким вышел первый совместный украинско-российский учебник истории«Свідомо» раздобыло книгу, идея которой два года назад наделала много шума. Хотя Минобразования и Институт инновационных технологий, занимающиеся учебниками в Украине, засекретили эту работу, мы прочитали от корки до корки первый российско-украинский учебник истории для учителей и преподавателей университетов. Что там внутри - русификация или выверенная работа ученых, узнайте и вы.ОДА МОГИЛЯНКЕ
Книга состоит из четырех частей. Первая называется - «Вклад Киево-Могилянской академии в развитие украинского и русского образования и культуры». Именно историей Могилянки от момента создания и до конца XVIII века и начинается учебник. Биография Петра Могилы, рассказ о выдающихся студентах академии - гетманах Выговском, Хмельницком (младшем), Тетере, Самойловиче. Большой кусок о Петре I и о том, как он взялся забирать выпускников Могилянки в Россию. И о Михаиле Ломоносове, которого учили могилянцы.
Есть три предложения о гетмане Иване Мазепе: «Больше всего обучалось в академии во времена гетманства Мазепы. На средства гетмана И. Мазепы в 1703 году был построен один из корпусов академии» и «В 1700 году воспитанниками академии, Черниговским архиепископом Иоанном Максимовичем при поддержке гетмана Мазепы был основан Черниговский коллегиум».
Есть слова о преимуществах украинского образования в те времена над российским: «Украина, почти два столетия (16-17 века) вынужденная противостоять лучшим умам католической церкви, к середине 17 века оказалась далеко впереди своего восточного соседа, создала собственные научные и образовательные центры, а также целую сеть мелких школ, доступных далеко не только представителям шляхетского сословия».
Есть о том, как украинские ученые оставались в России украинцами: «Украинцы в Петербурге сохраняли свою любовь к Родине, что проявлялось в намерениях писать историю «Малороссии», сборе книг, исторических документов, публикации исторических и географических работ...», «Итак, украинские интеллектуалы внесли свой вклад в формирование русской культуры, и эта культура распространялась и в Украине. Одновременно, несмотря на определенную интеграцию в российское социокультурное пространство, можно утверждать, что наиболее яркие фигуры украинцев в Петербурге сохраняли свою идентичность, способствовали и поддерживали друг друга, несли в себе чувство принадлежности к собственной «Отчизне» - Украине».
«Судьба выпускников академии была разной. Одни по своей воле, выполняя миссионерский долг, оказались в далекой Сибири и даже Китае, другие стали ключевыми фигурами в политике и культуре Российской империи. Но все они были олицетворением яркого и малоизвестного в России явления - украинского барокко».
РУСЬ НЕ КИЕВСКАЯ, А ДРЕВНЯЯ
Вторая часть - «Культура Древней Руси». Словосочетание «Киевская Русь» вообще не используется в книге. «Авторов вдохновляет важность и ответственность темы: крайняя необходимость снова и снова наполнять жизнью и смыслом «правильные» слова в Древней Руси как «колыбели братских народов». Ибо от «правильных» слов устают, а вот от «правильных» смыслов - никогда», - начинается раздел.
Еще одно отличие – другая трактовка истории Галичины. Авторы используют название «Галицко-Волынская Русь». Не княжество, как традиционно учили в школах, а именно «Русь». О «Галицко-Волынской летописи» авторы отмечают - книга мало рассказывает о русских землях, больше интересуется «событиями в Венгрии, Мазовии или Краковщине, где были сосредоточены внешнеполитические интересы Даниила». Также авторы добавляют: «Отношения Галича с Киевом редко бывали дружественными...».
Заканчивается эта часть нашествием татаро-монголов. Одна из крупнейших катастроф славянского мира занимает одну страницу: «Для многих это культурно-историческое целое ощутимо и по сей день. Ибо древнерусская основа культур восточнославянских народов будет продолжать жить в них, пока живы они сами. И потому очень важно не только питаться этими корнями, но и знать о них».
О КАЗАКАХ - НИ СЛОВА
Третья часть - «Российское дворянство и украинская шляхта в социально-политической жизни и повседневности (конец XV - первая половина XVII века)». Элиты двух стран сравниваются по очереди. Сначала на 30 страницах авторы рассказывают о русских дворянах. В фокусе - структура, развитие, материальное обеспечение, имперские войны с упоминанием о взятии Твери, Ливонии, Казани, плюс образ князя, социальные связи и быт.
Украинской шляхте выделили 22 страницы. Рассказали о дворянских дворах, роли женщины, коммуникации, земской военной службы, жизни под Польско-Литовским княжеством и структуре шляхты. В нее зачислили князей, господ, «шляхту-землян». О Запорожской Сечи, о казаках, об освободительных войнах - ни слова.
БЕЗ СТАЛИНСКИХ РЕПРЕССИЙ
Четвертая часть - «Повседневность советского человека (вторая половина XX века)» - рассказ о быте гражданина СССР. Начинается после окончания Второй Мировой - с 1946 года. Соответственно, Голодомор сюда не попал. Есть кусок о голодном 1946-ом. Причиной автор называет засуху и политику власти, которая решила увеличить норму сдачи хлеба. Сталинские репрессии, расстрелы, Украинская повстанческая армия, НКВД-МГБ - без внимания. Основа - цены на продукты, жилье, город и село.
Дальше раздел посвящен «хрущевской оттепели», потом - жизни советского человека в 1970-1980 годы. И снова - цены на продукты, дефицит, очереди в магазины.
Напоследок - несколько выдержек из советских документов о хлебозаготовке и жалобах крестьян о тяжелой жизни на селе.
ДЛЯ ЧЕГО ВСЕ ЭТО?
Сразу после появления украинского варианта книги, ее, по плану Минобразования, должны испытать в Переяслав-Хмельницком государственном педагогическом университете имени Сковороды. Если университет даст «добро» - со следующего сентября у учебника есть шанс попасть к школьным учителям.
Зачем выпускать учебник, где описывается лишь четыре периода истории двух стран? Которые к тому же никак не связаны ни временем, ни идеей?
«Яркий пример имитации деятельности. Интересно, сколько казенных денег на это ушло?» - написал в блоге один из интернет-пользователей, узнав об идее создания общей книги. И, вероятно, попал «в яблочко».
МОН уже сообщил: «Тексты первых модулей пособия, подготовленные в соавторстве украинскими и российскими учеными, будут печататься в издательстве «Издательский дом «Образование».
«Свідомо» уже не раз писало об этом частном издательстве. Принадлежит оно Тамаре Ткаченко - человеку, публично поддерживающему Дмитрия Табачника.
В декабре прошлого года ИД «Образование» вместе с Украинским центром оценивания качества образования, отвечающим за тестирование в школах, взялось печатать «Индивидуальные комплекты подготовки к ВНО-2012». За 167000, которые предприятие заплатило государственной структуре за работу, «Образование» получило права печатать и продавать по 58 гривен за одну книжечку информацию, которая всегда была в свободном доступе на официальных сайтах. А уже в феврале издательство выпустило «Справочник абитуриента» - учебник, содержащий официальную информацию об университетах и условия поступления в них в 2012 году. Его полностью составили чиновники Министерства образования. Продавало его частное издательство по 38 гривен.
В марте издательство получило от Минобразования огромный государственный заказ на печать учебников для первоклашек - почти 20 миллионов гривен из 61 миллиона, потраченного на все учебники. Максим Опанасенко, «Свідомо» для «ТВ плюс»
|
|
|
|
Наши проекты |
|
На досуге |
|
Ссылки |
|
|
|
|