facebook twitter google+



Loading...

Судьба переводчика: от транслейтера к техническому эксперту

4 октября 2018 Просмотров: 599 Нравится: 0 | Не нравится: 0  
Первые несколько лет работы в Индии Кость Бялик провел в городе Бхилаи, штат Чаттисгар, на строительстве энергоблока местного металлургического комбината.

Международный день переводчика, который отметили 30 сентября, побудил журналистов "ТВ плюс" поближе познакомиться с представителями этой профессии. О ее нюансах, особенностях и неожиданных поворотах рассказал славянец Кость Бялик.

Молодежное увлечение

Интересоваться английским языком Кость начал еще в юности. Увлекшись рок-музыкой и джазом, он пытался читать со словарем тексты песен, чтобы понять их содержание. На успеваемости в школе, впрочем, это отражалось мало - по английскому языку у него была твердая тройка. Своим вдохновителем Кость считает отца, который всячески побуждал его к более углубленному изучению языка и даже оплатил двухнедельные курсы в Запорожье. Занятия помогли систематизировать некоторые отрывочные знания, понять структуру языка, пополнить словарный запас.

Тем не менее, после школы Кость поступил в Славянский пединститут не на факультет иностранных языков, а на общетех - "трудовиком". И только спустя время преподаватель, заметившая его способности, предложила перепрофилироваться на учителя английского. Последние два курса института он дополнительно заочно учился на специальных курсах при министерстве образования. По окончании института в 1996 году начал работать в школе по специальности - преподавать английский язык.

Новая профессия

К дальнейшему развитию сына вновь подтолкнул отец.  Понимая, что без разговорной практики овладеть языком невозможно, Бялик-старший искал для сына англоговорящую среду. Таковая нашлась в одной из протестантских общин, которые в то время начали образовываться в Славянске и подбирали для себя переводчиков. Там Кость побывал на нескольких занятиях и впервые попробовал переводить для местных прихожан речи американских проповедников. Темы были библейские, в бытовом применении неходовые, но опыт оказался очень полезным.

Профессионально работать переводчиком Кость Бялик начал на заводе "Славтяжмаш" - переводил техническую документацию. Это потребовало дополнительного изучения терминологии, а также самой технологии, о которой шла речь. Ведь описывать предмет, ничего о нем не зная, просто невозможно. Помимо перевода документов и корреспонденции с зарубежными партнерами предприятия, приходилось сопровождать приезжающие делегации и синхронно переводить деловые переговоры. Это был новый опыт, давший начало очередному этапу карьеры.

Зарубежная командировка

Одним из последних внешних контрактов "Славтяжмаша" была поставка оборудования в Индию. По договору, ее монтаж и обслуживание выполнялся специалистами завода-изготовителя. В состав группы попал, разумеется, переводчик. И это, как оказалось впоследствии, серьезно повлияло на его судьбу. Посредником в контракте была киевская фирма, специализирующаяся на предоставлении инжиниринговых услуг. Заметив способного парня, ее руководство предложило перейти работать к ним. Учитывая, что "Славтяжмаш" был на грани банкротства, предложение оказалось своевременным.

Собственно говоря, с этого момента Кость номинально перестал быть профессиональным переводчиком, ибо умение общаться на английском языке было лишь одним из требований, предъявляемых фирмой к своим сотрудникам. Здесь требовались специалисты более широкого профиля, и новому работнику срочно пришлось постигать основы металлургической промышленности и строительства. Его нынешняя должность - техник-эксперт. Смене специализации славянец рад, ибо это позволяет ему развиваться дальше. В бюро и агентствах, предоставляющих исключительно услуги переводчиков, возможности развития, по его мнению, ограничены.

Тайны перевода

Главная профессиональная задача переводчика, говорит Кость Бялик, состоит в том, чтобы максимально полно донести до получателя информации смысл сообщения. Механическая замена слов этой цели не достигает, ибо не учитывает индивидуальных особенностей субъектов переговоров. Поэтому переводчику нужно уметь не только внимательно слушать рассказчика и учитывать его манеру изложения, но и передать это в форме, доступной для получателя информации. 

За 11 лет работы в Индии Кость убедился в том, что в каждом отдельном штате и даже населенном пункте используются разные варианты произношения английского языка. И ведя переговоры лично, необходимо брать во внимание индивидуальные качества собеседника, его жесты, характер, настроение. Знание этих нюансов повышает качество перевода. Еще больше помогает в работе и общее знание истории и культуры местного языкового сообщества. 

За современным рынком услуг в сфере перевода Кость не следит, но, имея в багаже около 20 лет профессиональной практики, делает вывод, что перспективнее всего, в плане трудоустройства, изучать малораспространенные и экзотические языки. Эта ниша постоянно испытывает кадровый дефицит. Начинающим коллегам славянец желает не бояться трудностей и советует не забывать, что высококлассного переводчика отличает не хорошее знание языка, а умение применить его для выполнения главной профессиональной задачи - передать суть, а не форму сообщения.

Оставить комментарий: 0 шт. 

Последние новости

21 февраля 2019

Физкультурный резерв

Вопрос с энергоснабжением Славкурорта завис в воздухе

Тарифы на проезд в общественном транспорте пересматривать не будут

Проверьте, попал ли ваш дом в программу бесплатной установки счетчиков

Славянские депутаты хотят наказать «ПриватБанк» за сорванный лизинг

Лизинг как школа жизни для городской власти

Спорный МАФ на Шевченко снесут. Бульварной - приготовиться

Ленина предлагают распилить на скульптуры

В Славянске стало почти на 300 безработных больше

Полиция и город создадут коалицию против «черных лесорубов»

Что планируется сделать в парке «Шелковичный» в этом году

Родители против: объединение двух учебных заведений Славянска может не состояться

В Славянске почтили память героев Небесной сотни

В Славянске вспоминали земляков, погибших в Афганистане

Опросили и отпустили: зачем митрополита доставляли в горотдел

Взрыв газа в квартире: как и почему это произошло

Дело о взрыве газового баллона в автобусе наконец в суде

Почему перенесли суд по жестокому обращению с животными

«Мерседес» травмировал пешехода

Для связи на стороне

20 февраля 2019

«Динамо» и «Шахтер» в Лиге Европы: результативные ничьи в Пиреях и Харькове

17 наград славянских кикбоксеров

Областные соревнования по боевому джиу-джитсу

ФК «Славянск» - серебряный призер зимнего чемпионата области по футболу

19 февраля 2019

Лента спортивных новостей — знаковые события этого года

14 февраля 2019

Жителям Славкурорта отключили свет за долги «Укрпрофздравницы»

Из Славянска забрали дело Савченко

Какие памятники архитектуры Славянска паспортизируют в первую очередь

На фасаде старого ЗАГСа уничтожены декоративные элементы

Зависит от родителей: станет ли ООШ №17 гимназией и лицеем

Почему тепло в квартирах в январе оказалось дороже декабрьского

Также в разделе

Родители против: объединение двух учебных заведений Славянска может не состояться

— 21 февраля 2019 —

В Славянске проводится опрос родителей ООШ №17 и педагогического лицея на предмет объединения. Напомним, что городская власть выдвинула идею создания на базе школы №17 многопрофильного учебного заведения по типу «школа-гимназия-лицей».

Читать далее ⇒

В Славянске почтили память героев Небесной сотни

— 21 февраля 2019 —

Пятой годовщине массовых расстрелов участников Евромайдана Славянск посвятил расширенный цикл тематических мероприятий, которые проходили в учреждениях культуры и образования, на предприятиях и улицах города.

Читать далее ⇒

В Славянске вспоминали земляков, погибших в Афганистане

— 21 февраля 2019 —

Возле памятника воинам-афганцам 15 февраля прошел митинг, посвященный Дню участников боевых действий на территории других государств.

Читать далее ⇒

Зависит от родителей: станет ли ООШ №17 гимназией и лицеем

— 14 февраля 2019 —

С нового учебного года педагогический лицей может переехать в ООШ №17. Местные власти готовы вкладывать средства в этот проект. Но окончательное решение должны принять родители. Об этом рассказал городской голова Славянска Вадим Лях на пресс-конференции 12 февраля.

Читать далее ⇒

Все материалы рубрики ⇒

 

Комментарии к статье «Судьба переводчика: от транслейтера к техническому эксперту»

Международный день переводчика, который отметили 30 сентября, побудил журналистов "ТВ плюс" поближе познакомиться с представителями этой профессии. О ее нюансах, особенностях и неожиданных поворотах рассказал славянец Кость Бялик.

Для добавления комментария необходимо авторизироваться, используя:

Приветствую, гость!   Вход

Последние новости

21 февраля 2019

Физкультурный резерв

Вопрос с энергоснабжением Славкурорта завис в воздухе

Тарифы на проезд в общественном транспорте пересматривать не будут

Проверьте, попал ли ваш дом в программу бесплатной установки счетчиков

Славянские депутаты хотят наказать «ПриватБанк» за сорванный лизинг

Лизинг как школа жизни для городской власти

Спорный МАФ на Шевченко снесут. Бульварной - приготовиться

Ленина предлагают распилить на скульптуры

В Славянске стало почти на 300 безработных больше

Полиция и город создадут коалицию против «черных лесорубов»

Что планируется сделать в парке «Шелковичный» в этом году

Родители против: объединение двух учебных заведений Славянска может не состояться

В Славянске почтили память героев Небесной сотни

В Славянске вспоминали земляков, погибших в Афганистане

Опросили и отпустили: зачем митрополита доставляли в горотдел

Взрыв газа в квартире: как и почему это произошло

Дело о взрыве газового баллона в автобусе наконец в суде

Почему перенесли суд по жестокому обращению с животными

«Мерседес» травмировал пешехода

Для связи на стороне

20 февраля 2019

«Динамо» и «Шахтер» в Лиге Европы: результативные ничьи в Пиреях и Харькове

17 наград славянских кикбоксеров

Областные соревнования по боевому джиу-джитсу

ФК «Славянск» - серебряный призер зимнего чемпионата области по футболу

19 февраля 2019

Лента спортивных новостей — знаковые события этого года

14 февраля 2019

Жителям Славкурорта отключили свет за долги «Укрпрофздравницы»

Из Славянска забрали дело Савченко

Какие памятники архитектуры Славянска паспортизируют в первую очередь

На фасаде старого ЗАГСа уничтожены декоративные элементы

Зависит от родителей: станет ли ООШ №17 гимназией и лицеем

Почему тепло в квартирах в январе оказалось дороже декабрьского

 
Loading...



Славянск TOP-20
Top